mercoledì 28 dicembre 2016

laleggedei2000 PRODUCTION: THETABRAND 2017

laleggedei2000 PRODUCTION: THETABRAND 2017: QUELLO CHE SCONFIGGE IL "CANNIBALE CHIARITO"" Dopo le esperienze estere sia nei paesi asiatici che arabi  e l'utilizz...

martedì 27 dicembre 2016

ROCKMOTOASIA (laleggedei2000): 2017

ROCKMOTOASIA (laleggedei2000): 2017: Nel bene o nel male... il 2016 sta finendo... for better or for worse .... 2016 is ending .... 良くも悪くものために....2016が終了されます.... ...

mercoledì 21 dicembre 2016

domenica 18 dicembre 2016

TORINO COMICS......O NO..









Comics o halloween 2 ?
Se non fosse per la presenza delle cosplayers e dei manga,non sembrerebbe nemmeno un evento con richiami nipponici.

Sarà per il freddo,o per il prossimo Natale, ma paragonare l'evento di Torino con gli altri comics games nazionali tipo LUCCA, Milano XCOMICS,Napoli,è praticamente impensabile.La mancanza delle cosiddette "Japan Town", i concerti musicali delle rock band giapponesi, fanno passare quello di Torino in deciso secondo piano.
Sarà una nuova scelta strategica quella di allontanare, come è capitato per altri eventi e manifestazioni perse,dal capoluogo piemontese tutte le iniziative che portano espansione sia di pubblico ,ma soprattutto di pensieri costruttivi ed innovativi.
Sarà perchè esiste una frantumazione di pensiero,forse dovuta alle religioni (prima solo con lo "Stato del Vaticano" oggi anche con i musulmani), ma in ogni caso in Italia anche il fenomeno "matzuri, comics games" finisce per essere relegato al fondo della scala ,a differenza di quello che accade da  Parigi ed altre città europee, dove questi eventi sono proiettati ormai addirittura agli " Hentay Festival" ( vedi i video allegati )


Halloween comics or 2?
If it were not for the presence of cosplayers and manga, it would not seem even an event with Japanese references.

It will be cold, or for next Christmas, but comparing the event in Turin with other comics games national type LUCCA, XComics Milan, Naples, is practically impensabile.La lack of so-called "Japan Town", the musical concerts of rock Japanese bands, it decided to go to Turin in the background.
It will be a new strategic decision to dismiss, as has happened to other events and demonstrations lost, from Turin all initiatives that lead expansion is in the public, but especially constructive and innovative thoughts.

It will be because there is a crushing of thought, perhaps due to religions (before only with the "Vatican State" now also with Muslims), but in any case in Italy also the "Matzuri, comics games" phenomenon ends up being relegated to the bottom of the scale, unlike what happens in Paris and other European cities, where these events are projected to become even "hentay Festival" (see video attached)



ハロウィーン漫画または2?
それはコスプレイヤーやマンガの存在がなければ、それは日本の参照であってもイベントは思えないだろう。

寒い、または次のクリスマスになるが、他の漫画のゲーム国別タイプLUCCA、XComicsミラノ、ナポリでトリノのイベントを比較して、実質的に、いわゆる「ジャパン・タウン」のimpensabile.Laの不足、ロックの音楽のコンサートでます日本のバンドは、それがバックグラウンドでトリノに行くことにしました。
他のイベントやデモンストレーショントリノから、すべてのイニシアチブを失った拡張が公共の場である鉛が、特に建設的かつ革新的な思考に起こったように、解任するための新たな戦略的決定となります。
(のみ「バチカン市国」今もイスラム教徒とのと前に)おそらく宗教に、思考の破砕があるので、それはなりますが、イタリアのいずれの場合においても「Matzuri、コミックゲーム」現象が底に追いやられてしまいますスケールの、これらのイベントがあっても「hentayフェスティバル」になると予測されているパリや他のヨーロッパの都市で何が起こるかとは異なり、(ビデオは添付資料参照)


















giovedì 8 dicembre 2016

L'ALTRO NATALE another Christmas 別のクリスマス

 MILANO QUARTO OGGIARO
STAZIONE BOVISA

il sentiero dei mafiosi 





Nel periodo natalizio tutti i centri commerciali sembrano uguali: vita, movimento, apparente felicità, proprio come l' 8 gallery di Torino nelle prime 2 foto assomiglia al suo  interno al centro commerciale che esiste appena usciti dalla stazione di Quarto Oggiaro  a Milano. Questa patina sociale si scioglie immediatamente quando usciamo sul piazzale antistante alla stazione per cominciare il nostro cammino di circa 4 chilometri verso la stazione Bovisa.Il "sentiero dei mafiosi" attraverso le vie note per cronaca nera , omicidi, spaccio,taglieggiamenti di ogni genere : via Lopez,via Pascarella,via Bovisasca.Nel piazzale gruppi di pusher multicolori (dagli abiti ai capelli) cominciano a scrutare i potenziali clienti, i ragazzini se vedono che sei incerto sul percorso da prendere, si offrono come guide anche per portarti al covo, dove risiedono i maggiori boss mafiosi del quartiere , come se ormai fossero un attrazione turistica.Quello che si percepisce maggiormente è la paura della gente comune: l'incredibile ritardo di comunicazione che hanno anche su semplici informazioni stradali,arriva anche a 15-20 secondi.Questo vale per anziani, coppie giovani che escono dai casermoni, stranieri occasionali.I meno occasionali di tutti sono sempre i cinesi che di fronte alle pizzerie, dove si sono consumate sanguinose vendette, gestiscono un bar tabacchi in apparente tranquillità. Dall'altra parte della città invece ci sono i mercati di Natale e le fiere dell'artigianato all' Expo,due mondi all'opposto, quasi inconsapevoli dell'esistenza dell'uno e dell' altro.

During the Christmas season all the shopping malls look the same: life, movement, apparent happiness, just like the '8 Turin gallery in the first two photos look like inside the mall that exists just emerged from the Fourth station Oggiaro in Milan. This social patina melts immediately when we go out on the square in front of the station to begin our journey of about 4 km to the station Bovisa.Il "mafia" trail through the streets known for crime, murders, drug dealing, extortion of all kinds: Lopez street, via Pascarella, via Bovisasca.Nel square groups of multicolored pusher (from clothes to hair) are beginning to scrutinize potential customers, the kids if they see that you're uncertain of the path to be taken, are offered as well as guides to take you to the den, where the most greater mafia boss of the neighborhood, as if now they were a turistica.Quello attraction that feels most is the fear of the common people: the incredible communication delay that also have on simple traffic information, also arrives in 15-20 seconds .This is true for elderly, young couples coming out of barracks, foreign occasionali.I occasional less of all are the Chinese always in front of the pizzeria, where they are worn bloody vendettas, run a tobacconist in apparent tranquility. Across town instead there are Christmas markets and craft fairs all 'Expo, two opposite worlds, almost unaware of the existence of the one and of the' other.


クリスマスシーズンの間、すべてのショッピングモールを見て同じ:ちょうど最初の写真2枚の「8トリノギャラリーのような生活、運動、見かけの幸福は、ちょうど第四駅ミラノのOggiaroから出現存在モールの内部のように見えます。私たちは犯罪、殺人、麻薬取引、すべての種類の恐喝のために知られている通りを通って駅Bovisa.Il「マフィア」証跡には約4キロの私たちの旅を開始するために駅の前の広場に出て行くときに、この社会的な緑青はすぐに溶けます。ロペス通り、潜在的な顧客を精査し始めているパスカレッラ介して、色とりどりのプッシャーのBovisasca.Nel平方基を介して(髪に衣類から)、子供彼らは、あなたが、提供されているだけでなく、ガイドが巣に連れて行くために取らされるパスの不確定していることを見れば近所のどこに最も大きなマフィアのボス、今、彼らはほとんど感じturistica.Quelloの名所であるかのように一般の人々の恐怖されています。また、シンプルな交通情報に持って信じられないほどの通信遅延は、また、15-20秒に到着.Thisは、すべての少ないが、中国は常に彼らは流血vendettasを着用しているピザ屋の前に、見かけ上の静けさにたばこを実行している時折、兵舎から出てくる高齢者、若いカップルのための真の外国occasionali.Iです。町を横断代わりにクリスマスマーケットとクラフトフェアは、すべての「万博、2の反対の世界、1のおよびの存在をほとんど意識しない「その他があります。





















martedì 6 dicembre 2016

la legge dei 2000 (PARTE POLITICA): ITALIA NO TAV

la legge dei 2000 (PARTE POLITICA): ITALIA NO TAV: La potente vittoria dei "no" in Italia è quasi un supporto alla schiacciante vittoria dei no in val Susa Come non bastasse anch...